|
.
.
Elskaðiferðamál

| |
| ◄ |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
Ognarfornøvn |
| |
|
|
|
|
|
|
| |
Ognarfornøvn bendast i kyn og tal eftir tí orðinum, sum kemur aftaná ognarfornavni
|
|
| |
|
|
|
|
| |
Eintal
|
Fleirtal |
|
| |
mi |
mis |
|
| |
tu |
tus |
|
| |
su |
sus |
|
| |
nuestro/-a
|
nuestro/-as |
|
|
vuestro/-a,
|
vuestro/-as |
| |
su |
sus |
|
| |
|
|
|
| |
Dømi í eintal: |
Dømi í fleirtal: |
|
| |
mi cohce: mín bilur |
mis coches: mínir
bilar |
|
| |
tu libro: tín bók |
tus libros: tínar bøkur |
|
| |
su padre: pápi hansara* |
sus padres: hansara foreldur |
|
| |
nuestro bolso: okkara taska |
nuestros bolsos: okkara taskur |
|
| |
vuestra maleta: tykkara kuffert |
vuestras maletas: tykkara kuffert |
|
| |
su casa: teirra hús* |
sus casas: teirra hús |
|
| |
|
|
|
| |
* Sjá niðanfyri |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
Legg til merkis, at su og sus kunnu merkja
hansara, hennara, tann, sín, sítt, síni, tygara, teirra, tess. Um yvi er, kann ein fyrisetingarliður verða settur í staðin fyri su
og
sus (samansett av de + persónsfornavn):
|
|
| |
|
|
|
|
| |
su coche => |
|
|
| |
|
|
|
el coche de él |
|
| |
|
|
el coche de ella |
|
| |
|
|
el coche de usted |
|
| |
|
|
el coche de ellos |
|
| |
|
|
el coche de ellas |
|
| |
|
|
el coche de ustedes |
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |




|