| ◄ |
|
|
|
|
|
A B C CH D E F G H I J K L LL M N Ñ O P Q R S T
U V X Y Z |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
Kenniorð |
|
| |
|
|
|
|
| |
Bundin kenniorð |
|
| |
|
Kallkyn |
Kvennkyn |
|
| |
Eintal |
el hotel |
la casa |
|
| |
|
gistingarhúsið |
húsið |
|
| |
Fleirtal |
los hotelles |
las casas |
|
| |
|
gistingarhúsini |
húsini |
|
| |
|
|
|
|
| Bundin kenniorð verða altíð brúkt: |
|
| |
|
|
|
|
|
- við umtalu av persónum
og heitum |
el presidente Aznar, la señora Botella |
| - við klokkutíðum |
a la una, son las ocho |
| - við dagfestingum |
es el tres de julio |
| - við vikudøgum |
el miércolos es mi cumpleaños |
| |
tenemos clases de español los martes |
| - við tónleikatólum |
toco el piano |
| - við spæli/ítrótti |
juego a la pelota, jugamos al fútbol |
|
- við likamslutum í
samband við "tener" |
tengo el pelo rubio, tiene los ojos azules |
|
- við abstraktum ella
almennum navnorðum |
la filosofia es popular entre los jovenes |
| |
|
|
|
|
|
Legg til merkis, at tað bundna kenniorðið ikki verður brúkt aftaná "ser" við
vikudøgum í setningum sum: |
| |
|
Hoy es miércoles |
|
| |
|
Mañana es jueves. |
|
| |
|
|
|
|
|
Stendur el saman við a ella de, henda hesir samandráttir: |
| |
|
|
|
|
| |
|
- a + el: al |
|
|
| |
|
- de + el: del |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
Óbundin kenniorð |
|
| |
|
|
|
|
| |
|
Kallkyn |
Kvennkyn |
|
| |
Eintal |
un hotel |
una casa |
|
| |
|
eitt gistingarhús |
eini hús |
|
| |
Fleirtal |
unos hoteles |
unas casas |
|
| |
|
nøkur gistingarhús |
nøkur hús |
|
| |
|
|
|
|
| |
Óbundin kenniorð verða ikki brúkt: |
|
| |
|
|
|
|
| |
- við otro |
otro libro (ein aðra bók, eina bók afturat) |
| |
- við medio |
medio litro de leche (ein hálvan litur av mjólk) |
| |
|
|
|
|
|
Við tilskilan av prosent skulu kenniorð brúkast. Bæði bundin og óbundin
kenniorð kunnu brúkast: |
| |
|
un 10 por ciento |
|
|
| |
|
el 10 por ciento |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|