*  Spanskur føroyskur orðalisti  *  Dicccionario español feroes 

Leita á

eftir

Vælkomin til orðalistan  ׀  Bienvenido al diccionario  ׀  Mállæra  ׀  Uppgávur  ׀   Spanskt í Argentina  ׀  Meksikanskt slang

Hví spanskt  ׀  Skemt  ׀  Teldupostur til orðalistan  ׀  Gestabók  ׀  Islas Feroe  ׀  SBS(sms)  ׀   Tíðindi  ׀  Myndir  ׀  Slóðir

Ger hesa síðuna til tína byrjunarsíðu!

 

Orðalistin

A B C CH D E F G H I J K L LL M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

El Diccionario

.

Chat

.

Elskaðiferðamál

 

 

Google 

 

 

Chart.dk

 

 

 

   

*  Spanskur føroyskur orðalisti  *  Dicccionario español feroes 

Leita á

eftir

Vælkomin til orðalistan  ׀  Bienvenido al diccionario  ׀  Mállæra  ׀  Uppgávur  ׀   Spanskt í Argentina  ׀  Meksikanskt slang

Hví spanskt  ׀  Skemt  ׀  Teldupostur til orðalistan  ׀  Gestabók  ׀  Islas Feroe  ׀  SBS(sms)  ׀   Tíðindi  ׀  Myndir  ׀  Slóðir

       

Nýggjur listi við ymiskum máliskum hvønn mánamorgun.

       
  Dinero - Peningur  
       
  Orðini hesa vikuna 

una moneda

ein mynt

 

un billete

ein pengaseðil

 
       
 

un billete de 10 dólares

ein 10 dollar pengaseðil

un billete chico/pequeño

ein lítil pengaseðil 

 
       
 

un billete grande

ein stórur pengaseðil

¿No tiene un billete más chico?

Hevur tú ikki onki  minni?

 
       
 

una tarjeta de crédito

eitt kreditkort

una tarjeta de débito

eitt FR-kort

 
       
 

una tarjeta de cobro automático

eitt keypskort/FR-kort

un cheque/
un talón

ein kekkur

 
       
 

un cheque/talón de $50

ein kekkur uppá 50$

un talonario
una chequera

eitt kekkhefti

 
       
 

un talón al portador

ein ókrossaður kekkur

un talón cruzado

ein krossaður kekkur

 
       
 

un talón en blanco

ein blanko kekkur

un cheque de viaje

ein ferðakekkur

 
       
 

divisa

gjaldoyra, valuta

divisa fuerte

hart gjaldoyra

 
       
 

moneda extranjera

fremmant gjaldoyra

la ganancia, el beneficio

yvirskoti

 
       
 

la tasa de cambio/ el tipo de cambio/la paridad

umbýtingar virði av gjaldoyra

pérdida

hall, undirskot

 

un banco

ein banki

 
       
 

una caja de ahorros

ein sparikassi

una cuenta bancaria

ein bankakonto

 
       
 

una cuenta de ahorro(s)

ein uppsparings konto

un préstamo bancario/
un crédito bancario

eitt bankalán

 
       
 

una hipoteca/
un crédito hipotecario/
un préstamo hipotecario

eitt lán við veðrætti

una transferencia bancaria

ein bankaflyting

 
       
 

quiebra
bancarrota

húsagang, gjaldstrot

un cajero automático

sjálvvirkandi úttøku kassi

 
       
 

una caja fuerte

eitt pengaskáp

tipo de interés/
tasa de interés

rentu støði

 
       
 

los ingresos/
las rentas

inntøkurnar

sueldo

løn

 
       
 

Gana un buen sueldo.

Hon fær góða løn

el sueldo neto

løn aftaná skatt

 
       
 

el sueldo bruto

løn áðrenn skatt

la paga/
el sueldo

arbeiðsløn

 
       
 

un aumento de sueldo
un aumento salarial

ein lønarhækkan

libras

pund

 
       
 

centavos

cents 

dólares

dollarir

 
       
 

los céntimos

cents (euro)

coste/costo

kostnaður

 
       
 

una factura

ein faktura

la cuenta

rokningin (á matstovu)

 
       
 

una pensión

ein pensión

pensión de jubilación

eftirløn

 
       
 

pensión de viudez/viudedad

einkjupensión

pensión de la empresa

firmapensión

 
       
 

una pensión del estado

pensión frá landinum

una pensión personal

privat pensión

 
       
 

un plan de pensiones

ein pensións ætlan

un fondo de pensiones

ein pensión grunnur

 
       
 

el dinero de bolsillo
la paga

lummapengarnir (hjá børnum)

una propina

drykkjupengar

 
       
 

una señal, una fianza

eitt útgjald

el costo/coste de (la) vida

livi kostnaðir

 
       
 

inflación

virðisminking, inflasjón

un pagaré

ein ognari

 
       
 

una deuda

ein skuld

endeudarse

skuldarbinda seg

 
       
 

saldar una deuda, liquidar una deuda

at gjalda skuld

cobrar un cheque/talón

innloysa ein kekk

 
       
 

pedir prestado dinero a alguien

at biðja onkran læna sær pengar 

Le pedí una chaqueta prestada a Mike.

Eg lænti ein jakka fá Mike

 
       
 

prestar dinero a alguien

at lána onkrum pengar

¿Me puedes prestar 6 euros?

Kanst tú lána mær 6 evrur

 
       
 

deber dinero a alguien

at skylda onkrum pengar

pagar a alguien

at gjalda onkrum

 
       
 

costar

at kosta

pagar algo

at gjalda fyri okkurt

 
       
 

pagar con cheque/talón

at gjalda við kekki

pagar con tarjeta de crédito

at gjalda við kreditkorti

 
       
 

pagar en efectivo/metálico

at gjalda í hondina

pagar por adelantado

at gjalda forút

 
       
 

pagar al contado

at gjalda í hondina

pagar a plazos

gjald við avdráttum

 
       
 

¿Cuánto pagaste por la camisa?

Hvussu nógv rindaði tú fyri skjúrtuna?

¿Cuánto te costó la camisa?

Hvussu nógv kostaði handan skjúrtan?

 
       
 

devolver el dinero a alguien

at gjalda onkrum aftur

¿Cuándo me vas a devolver el dinero?

Nær fert tú at gjalda mær aftur?

 
       
 

obtener beneficios, sacar ganancias, ser rentable

at fáa yvirskot burturúr einum

invertir algo en algo

at gera onkra íløgu í okkurt

 
       
 

heredar algo de alguien

at arva okkurt frá onkrum

comprar

at keypa

 
       
 

vender

at selja

regatear

tingast, togast, samráðast

 
       
 

ahorrar dinero

at spara pening

gastar

at brúka

 
       
 

ganar dinero

tjena pengar

¿Cuánto cobras al mes?

Hvussu nógv tjenar tú um mánaðin?

 
       
 

cobrar

skuldskriva

despilfarrar/derrochar el dinero

at spilla pengar burtur

 
       
 

Es tirar el dinero.

Tað er burturspildir pengar

perder el tiempo

at spilla góð

 
       
 

una pérdida de tiempo

ein burturspild tíð

ganar la lotería

at vinna í happadrátti

 
       
 

quebrar

fara á húsagang

rico

ríkur

 
       
 

adinerado

ríkur, múgvandi

pobre

fátækur

 
       
 

tacaño, agarrado

vánaligur

rentable

sum loysir seg fíggjarliga

 
       
 

Ymiskar máliskur

 

       
 

¿Cara o cruz?

Hvørja síðu velur tú?

echar una moneda a cara o cruz

at kasta lut við krónu
Echémoslo a cara o cruz.

Lat okkum kasta lut við krónu.

 
 

Estoy pelado. / Estoy sin un duro.

Eigi ikki eitt klovið oyra.

Estoy sin un céntimo.

Eg havi ikki eitt oyra.

 
       
  Aðrar síður við máliskum  
       
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Síðani 19.august 2002 hava  vitja orðalistan

                

  Copyright © www.spanskt.com 2002-2003. All rights reserved

             Todos los Derechos Reservados